Felice Anerio, Stabat Mater dolorosa
Click to read about Felice Anerio in Wikipedia.
Click to read about the Stabat Mater.
Click for more information about Felice Anerio and his Stabat Mater from Stabatmater.info.
Performance by the National Youth Choir of Great Britain, Mike Brewer conducting.
To listen right-click here, then left-click on "Open in New Window." Then click on arrow. Adjust windows to follow text.
Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosaDum pendebat Filius.
The grieving Mother stood
beside the cross weepingwhere her Son was hanging.
Cuius animam gementem
Contristatam et dolentemPertransivit gladius.
Through her weeping soul
Click to read about Felice Anerio in Wikipedia.
Click to read about the Stabat Mater.
Click for more information about Felice Anerio and his Stabat Mater from Stabatmater.info.
Performance by the National Youth Choir of Great Britain, Mike Brewer conducting.
To listen right-click here, then left-click on "Open in New Window." Then click on arrow. Adjust windows to follow text.
Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosaDum pendebat Filius.
The grieving Mother stood
beside the cross weepingwhere her Son was hanging.
Cuius animam gementem
Contristatam et dolentemPertransivit gladius.
Through her weeping soul
Compassionate and grieving,
a sword passed.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedictaMater unigeniti!
O how sad and afflicted
was that blessedMother of the Only-begotten!
Quae moerebat et dolebat,
Et tremebat dum videbatNati poenas incliti.
Who mourned and grieved,
the pious Mother, with seeingthe torment of her glorious Son.Quis est homo qui non fleret,
Christi Matrem si videretIn tanto supplicio?
Who is the man who would not weep
if seeing the Mother of Christin such agony?
Quis non posset contristari,
Piam Matrem contemplariDolentem cum Filio?
Who would not be have compassion
on beholding the devout mothersuffering with her Son?
Pro peccatis suae gentis
Vidit Iesum in tormentis,Et flagellis subditum.
For the sins of His people
she saw Jesus in tormentand subjected to the scourge.
Vidit suum dulcem natum
Moriendo desolatumDum emisit spiritum.
She saw her sweet Son
dying, forsaken,
while He gave up His spirit.
Eia Mater, fons amoris
Me sentire vim dolorisFac, ut tecum lugeam.
O Mother, fountain of love,
make me feel the power of sorrow,that I may grieve with you.Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum DeumUt sibi complaceam.
Grant that my heart may burn
in the love of the Lord Christ
that I may greatly please Him.
Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagasCordi meo valide.
Holy Mother, grant this of yours,
that the wounds of the Crucified be well-formedin my heart.Tui nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,Poenas mecum divide.
Grant that the punishment of your wounded Son,
so worthily suffered for me,may be shared with me.Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,Donec ego vixero.
Let me sincerely weep with you,
bemoan the Crucified,for as long as I live.
Iuxta crucem tecum stare,
Te libenter sociareIn planctu desidero.
To stand beside the cross with you,
and for me freely to join youin mourning, this I desire.Virgo virginum praeclara,
Mihi iam non sis amaraFac me tecum plangere.
Chosen Virgin of virgins,
to me, now, be not bitter;let me mourn with you.Fac, ut portem Christi mortem
Passionis eius sortem,Et plagas recolere.
Grant that I may bear the death of Christ,
grant me the fate of His passionand the remembrance of His wounds.
Fac me plagis vulnerari,
Cruce hac inebriari,Ob amorem Filii.
Let me be wounded with distress,
inebriated in this way by the crossbecause of love of your Son.Inflammatus et accensus
Per Te, Virgo, sim defensusIn die iudicii.
Lest I be destroyed by fire, set alight,
then through you, Virgin, may I be defendedon the day of judgement.
Fac me cruce custodiri
Morte Christi praemuniriConfoveri gratia.
Let me be guarded by the cross,
fortified by the death of Christ,and cherished by grace.Quando corpus morietur,
Fac, ut animae donetur
Paradisi gloria. Amen.
When my body dies,
grant that to my soul is given
the glory of paradise. Amen.