John Browne

Gerard David, Crucifixion, Gemäldegalerie, Berlin, c.1515

John Browne, Stabat Mater dolorosa 

Click to read about John Browne.

Click to read about the Stabat Mater.

Click for more information about John Browne and his Stabat Mater from

Performance by the Taverner Choir (male choir), Andrew Parrott conducting.  Recorded at the St John-at-Hackney Church, London,in January 1993.

Right-click on [YouTube], then left-click on "Open in New Window." Then arrange windows to listen and follow text.

Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa

Dum pendebat Filius.
The grieving Mother stood

beside the cross weeping 

where her Son was hanging.
Cuius animam gementem

Contristatam et dolentem 

Pertransivit gladius.
Through her weeping soul

Compassionate and grieving,
a sword passed.

O quam tristis et afflicta

Fuit illa benedicta 

Mater unigeniti!
O how sad and afflicted

was that blessed 

Mother of the Only-begotten!
Quae moerebat et dolebat,

Et tremebat dum videbat

 Nati poenas incliti.
Who mourned and grieved,

the pious Mother, with seeing

 the torment of her glorious Son.

Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret

 In tanto supplicio?
Who is the man who would not weep

if seeing the Mother of Christ

in such agony?
Quis non posset contristari,

Piam Matrem contemplari 

Dolentem cum Filio?
Who would not be have compassion

on beholding the devout mother

suffering with her Son?
Pro peccatis suae gentis

Vidit Iesum in tormentis,

Et flagellis subditum.
For the sins of His people

she saw Jesus in torment 

and subjected to the scourge.
Vidit suum dulcem natum

Moriendo desolatum 

Dum emisit spiritum.
She saw her sweet Son

dying, forsaken,
while He gave up His spirit.

Eia Mater, fons amoris
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.

O Mother, fountain of love,
make me feel the power of sorrow,
that I may grieve with you.

Fac, ut ardeat cor meum
In amando Christum Deum
Ut sibi complaceam.

Grant that my heart may burn
in the love of the Lord Christ
that I may greatly please Him.

Stabat Mater, rubens rosa
Iuxta crucem lacrimosa
Videns ferre criminosa
Nullum reum crimine.

The Mother stood, a blushing rose
in tears at the foot of the cross
as she saw him undergo a criminal's fate
who was guilty of no crime.

Et dum stetit generosa
Iuxta natum dolorosa
Plebs tunc canit clamorosa:
'Crucifige, crucifige.'

And as she stood with full heart
grieving beside her son
the crowd shouted raucously:
'Crucify him, crucify him.

'O quam gravis illa poena
Tibi, virgo poenae plena
Commemorans praeamoena
Iam versa in maestetam.

O how grievous was the pain
you suffered, Virgin full of sorrows
when you recalled former joys
now all turned to lamentation.

Color erat non inventus
In te, Mater, dum detentus
Stabat natus, sic contentus
Ad debellandum Satanam.

All the life drained from you, Mother,
while your son stood constrained there
gladly bearing his pain
that Satan might be overthrown.

Per haec, nata praeamata
Natum tuum, qui peccata
Delet cuncta perpetrata
Deprecare dulciflue.

By these merits, most beloved lady,
beseech your son, who takes away
all the sin that we have committed
with sweet and gracious prayers.

Ut, nostra tergens ingrata
In nobis plantet firme grata
Per quem dando praelibata
Praestet aeterna requi. Amen.

That, wiping away all our stain
he might plant firmly in us the gifts of grace
and might fulfil in us what they promise
in our eternal rest. Amen.